如何用法語表達「好」和「不好」?
本文已影響
1.14W人
本文轉載自“滬江法語(hujiangfr)”微信公衆號,更多有趣文章請關注→
主詞:bon
近義詞:beau
反義詞:mauvais
形容詞bon意爲“好的”,陰性形式爲bonne。舉例說明:
1. C’est une bonne idée.
這是個好主意。
2. C’est bon, ce plat !
這道菜真好吃!
3. Il fait bon.
天氣不錯。
beau
1. Elle a de belles notes à l’école.
她在學校的成績很好。
2. C’est une belle soirée.
晚會挺成功的。
3. Un beau geste
良好的舉止
mauvais
再來說反義詞。好的反義詞是壞,“壞的,錯的”是形容詞mauvais,陰性形式mauvaise。舉例說明:
1. Une mauvaise mémoire
記性很差
2. Il a mauvaise mine.
他臉色很差。
3. J’ai fait un mauvais numéro.
我撥錯了電話號碼。
作者:滬江網校Mirabel老師,畢業於世界三大高翻之一:法國巴黎高等翻譯學院(ESIT),擁有法語翻譯碩士文憑及法語最高等級水平認證DALF C2文憑。Mirabel老師有近十年留法學習工作經歷,深諳法語學習精髓。主授課程:DELF備考強化、法漢口筆譯。