語言學習法語學習

「faute」與「erreur」的區別是什麼?

本文已影響 2.55W人 

l'erreur est humain

padding-bottom: 66.56%;">「faute」與「erreur」的區別是什麼?

犯錯是人之常情

 

“錯誤”除了用“erreur”表示外,還可以用“faute”,那麼這兩個詞之間有什麼區別呢?

 

 Faute    n.f. 

錯誤;差錯;過失;責任

一般多指所犯的“錯誤”應受到懲罰:

 

Il a été licencié pourfaute professionnelle.

他由於工作上的失誤而被解僱了。

 

Il a commis une faute très grave.

他犯了一個很嚴重的錯誤。

 

Il a échoué, et c'est sa faute.

他失敗了,這是他的責任。

 

 Erreur     n.f. 

錯誤;弄錯;過失;

erreur 則多指由於粗心或錯誤判斷而發生的“差錯”:

 

Vous faites erreur, cen'est pas la maison de M.Jean.

您弄錯了,這不是讓先生的家。

 

C'est une erreur de le licencier.

解僱他真是失策。

 

注意:faute 指應受到責備的錯誤;而erreur 則多指由於粗心而犯的錯誤;在極少數的情況下,兩詞可以互換;

如:

commettre une erreur /une faute

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章