語言學習法語學習

「tenir」這樣形成網絡記憶,事半功倍!

本文已影響 2.46W人 

導語:從語言學,詞彙構成角度看,單詞記憶可以拆分爲“詞根”,“前綴”,“後綴”的理解記憶;而詞彙的使用方面,相對名詞,形容詞,副詞等詞性,動詞的搭配相對是最容易出錯的,要考慮動詞的及物性,更要結合語境,考慮動詞搭配的詞義多樣性。咱們先看思維導圖獲得整體印象,再根據以下句子情景的解讀理解記憶,時不時再翻出圖片回顧,溫故而知新!

Il ne s’agit bien sûr pas d’une liste exhaustive car il y en a beaucoup trop pour un seul

article. Néanmoins, il me semble que les expressions présentées sont fréquemment utilisées

par les Français.

這是一份不完全的tenir搭配清單,但是法國人頻繁使用的表達。

「tenir」這樣形成網絡記憶,事半功倍!

1.    Cet enfant est très fort en mathématiques, il tient ça de sa mère.

這個孩子數學非常好,他遺傳了他媽媽的數學天賦
* tenir qch de qn 從某人處得到某物

2.    Je tiens beaucoup à ce collier, c’est ma grand-mère qui me l’a offert.

我非常珍視這條項鍊,這是是我祖母送給我的。
* tenir à 珍惜, 珍視; 依戀, 愛戀

3.    Mon collègue me tient tête, pourtant je suis persuadé qu’il fait une grave erreur en acceptant ce contrat.

我的同事和我對峙着,但是我堅信他接受這個合同是犯了一個嚴重的錯誤。
*tenir tête = S'opposer, résister, protester,affronter

4.    Leurs chats leur tiennent compagnie depuis que les enfants sont partis de la maison.

他們的貓在他們的孩子離家以後一直陪伴着他們。

5.    Nous tenons compte de vos remarques. C’est la raison pour laquelle nous allons retravailler sur le projet et nous vous tiendrons informé des changements effectués.

我們考慮到你們的意見。這是爲什麼我們將會從新完成這個項目,並且我們會使告訴你們已進行變化的。
*tenir compte de qch考慮到…
Tenir qn informé de qch 使…知曉…

6. Ses remarques tiennent la route, nous aurions tort de les ignorer.

他的見解是可信的,我們不應該忽視。
*tenir la route = Etre crédible(可信可靠的), donner confiance, tenir honorablement(可敬地,體面的,令人滿意得) son rang, sa place.

7. Par contre, malgré les modifications que nous allons apporter au projet, nous devons tenir les délais.

相反,儘管我們要做一些這個項目的改善,但我們得遵守最後期限得規定。
* tenir les/le délais = Respecter l'échéance(期限) imposée.


8. Quand il promet quelque chose, il tient toujours sa parole.


當他承諾一些事情,他總是會遵守。


9.    On essaie de se voir samedi soir ? D’accord, j’en parle à Lucie et je te tiens au courant.

我們試着週六晚上見一面?- 好的,我跟Lucie說一下,我也會使你知曉。

10.    Tiens bon, tu y es presque !


堅持住,你就快做到了!


11.    J’ai l’impression que mon chef veut me tenir à l’écart de cette affaire.


我感覺我的老闆想讓我遠離這件事情。


12.    Cette adoption leur tient à cœur car ils ont eux-mêmes étaient orphelins.


他們把收養這事掛在心上,因爲他們自己也曾是孤兒。


13.    Ses parents tiennent à nous aider pour l’achat de notre maison. On pourra donc acheter la maison de nos rêves.


他的父母們堅持要在購房這事上幫助我們。我們將因此能夠購買我們理想中的房子。


14.    Nous sommes en retard car le voisin nous a tenu la jambe pendant 1h.


我們遲到了,因爲鄰居纏着我們聊了一個小時。
*tenir la jambe à qqn 纏住某人聊個沒完


15.    La raclette, la choucroute et le cassoulet sont des plats qui tiennent au corps.


刮吃烤軟乾酪的餐食,醃酸菜(配土豆豬肉)和法國什錦砂鍋[白扁豆與鵝、鴨、豬肉、羊肉燉制]都是營養豐富的食物。
*aliment qui tient au corps 營養豐富的食物

16.    Ils tiennent leurs parents responsables de leur échec scolaire.


他們將他們學業的失敗歸咎於他們的父母們。
* tenir responsible追究責任


17.    J’ai appris que Vincent t’avait quitté, tu tiens le coup ?


我獲知Vincent離開了你,你禁受得住嗎?
*〈口語〉堅持, 經受得住

 

ref:https://www.agirenfrancais.com/fle/les-expressions-avec-le-verbe-tenir/

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀