語言學習德語學習

德語的格(Kasus)最全攻略, 打通你的任督二脈!

本文已影響 3.08W人 

導語:德語學習者往往在剛剛接觸德語的階段不太理解格這個概念,不像英語只有主格和賓格那樣好區分,德語有四個格,我們無法簡單按照主謂賓的語法結構來給四個格分類,常用的三四格也令人摸不到頭腦,這篇攻略帶各位攻克德語“格”的難關!

 

德語的格用Kasus來描述的話,一二三四格分別對應Nominativ, Genitiv, Dativ和Akkusativ;而用Fall來表述的話,對應的就是1. 2. 3. 4. Fall了。格表示的是名詞和其他句子成分之間的關係,名詞的冠詞或者代詞要和格相適應,這種適應過程叫做變格(Deklination)

德語的格(Kasus)最全攻略, 打通你的任督二脈!

 

很多同學表示四格搞得人暈暈的,那麼格怎麼就能體現句子的意思了?

先來看個例子:

Der Bruder die Frau geben die Tochter der Pfarrer der Hut.

兄弟,女士,女兒,牧師,帽子。這句沒有變格的句子想表達什麼意思?有這麼多人和物出現,他們之間是什麼關係?只是一些單詞的羅列並看不出來。

 

這時候格就發揮作用了, 有了明確的變格,我們才能明白句子的意思。

Der Bruder der Frau gibt der Tochter des Pfarrers den Hut.

這位女士的兄弟給了牧師的女兒帽子。

Bruder是一格,Frau是二格,Tochter是三格,Pfarrer是二格,Hut是四格。

 

對四個格可以用疑問詞進行提問,基本的原則是主語是第一格,賓語可能是二三四格。比如提問第一格可以用was(什麼)或wer(誰),第二格用wessen(誰/什麼的),第三格用wem(誰/什麼),第四格用was(什麼)或wen(誰)。如果看到疑問詞,也可以推斷出來問的內容在句子裏是第幾格。

具體例子可以參考如下表格

德語的格(Kasus)最全攻略, 打通你的任督二脈! 第2張

 

我們可以再來具體看一看每個格分別的意義和用法:

第一格

第一格是名詞的基本形態,單詞表裏的詞性和複數都是第一格時的樣子。提問用was或者wer

例如:

Der Vater schießt ein Tor! 爸爸進了球!
Wer oder was schießt ein Tor? Der Vater! 誰/什麼進了球?爸爸!

如果名詞變格了,陪着名詞的冠詞、形容詞或者代詞也要進行相應的變格。

比如der liebe Bruder, ein lieber Bruder

 

第二格

第二格多用來表示所屬關係,當然某些形容詞、介詞和動詞也可以支配第二格,第二格也可以表示句子裏的賓語,提問的時候用wessen

舉個例子

Wir gedenken der Verstorbenen. 我們回想起逝去的人。
Wessen gedenken wir? Der Verstorbenen! 我們回想起誰?逝去的人!

動詞gedenken要求後面名詞必須跟第二格,所以是這樣的形態。

大家對於第二格最熟悉的用法應該是表示所屬,能夠支配第二格的詞並不多,列出來一些,供大家參考和積累。

德語的格(Kasus)最全攻略, 打通你的任督二脈! 第3張

 

第三格

第三格用於某些介詞和動詞之後,也可以表示句子裏的賓語,提問的時候用wem。在某些情況下第三格=第四格。

Das Auto gehört der Mutter. 這輛車屬於媽媽。
Wem gehört das Auto? Der Mutter! 這輛車屬於誰?媽媽!

一些常見的支配第三格的介詞和動詞

德語的格(Kasus)最全攻略, 打通你的任督二脈! 第4張

還有一些遵循靜三動四原則的動詞和介詞(要用來表示地點狀語),使用的時候可以用第三或者第四格

德語的格(Kasus)最全攻略, 打通你的任督二脈! 第5張

 

第四格

第四格是大家最熟悉的了,某些介詞和動詞直接支配第四格,第四格也可以做句子裏的賓語,提問的時候用was或wen。第四格和第一格可以被認爲是最簡單的兩種形式了。

例如:

Das Mädchen sucht ihren Bruder.這個女孩找他哥哥。
Wen oder was sucht das Mädchen? Ihren Bruder!這個女孩找誰/什麼?她哥哥!

一些常見的支配第四格的介詞和動詞可參考下表:

德語的格(Kasus)最全攻略, 打通你的任督二脈! 第6張

 

說了這麼多,如果一句話裏四格都出現了,應該按照什麼樣的順序排放呢?很簡單,大的原則是一、二、三、四格,還有一種常見的是一、四、三、二格。不過使用的時候比較靈活,因爲不同的語法書對於格的順序也有不同的要求,所以學習使用時不必拘泥

 

好,看了這麼多表格和例句,最後再來敲黑板劃重點,德語有這麼多格,其實只是爲了表達名詞和其他句子成分之間的關係,讓聽者能明白句子的意思。這點和中文有所區分,中文由語序決定句意,而德語的格承擔了這個任務。中文的我愛你和你愛我完全是兩個意思,但德語的Ich liebe dich.和Dich liebe ich. 是一樣的意思。最後,如果名詞變格的話,記得把陪着名詞的冠詞、形容詞還有代詞一起進行變格哦~

 

Quelle: https://wortwuchs.net/grammatik/kasus/

 

整理:@Momoko

聲明:本文由滬江德語整理,未經允許,不得轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀