語言學習德語學習

德國選舉新一任聯邦總統,結果默嬸實力搶鏡?

本文已影響 4.08K人 

導語:默克爾又“回來啦”!在德國新舉行的總統選舉投票中,施泰因邁爾成功連任。只是,本該屬於施泰因邁耶的光彩全被默嬸搶走啦,看起來退役後的默嬸魅力依舊很大呢,一起來看看現場的照片吧!

 

Eigentlich sollte Frank-Walter Steinmeier (66) die ganze Aufmerksamkeit am Tag seiner Wiederwahl (1045 Ja-Stimmen) zum Bundespräsidenten gehören. Tat sie aber nicht, denn es gab einen heimlichen Star:Ex-Bundeskanzlerin Angela Merkel (67) stahl allen die Show. So locker, gelöst und fröhlich hat man sie seit Jahren nicht mehr gesehen. Die knapp zwei Monate Rente haben sie verändert.

實際上,在弗蘭克-瓦爾特-施泰因邁爾(Frank-Walter Steinmeier)(66歲)連任聯邦總統(1045張贊成票)的當天,所有的關注都應該屬於他。然而事實並非如此,因爲有一個神祕明星:前總理安格拉-默克爾(Angela Merkel)(67歲)搶走了風頭。多年來,人們從未看到她如此輕鬆、愜意和歡快。近兩個月的退休生活改變了她。


ing-bottom: 56.25%;">德國選舉新一任聯邦總統,結果默嬸實力搶鏡?

卸任後,默克爾的語言風格都發生了很大變化   圖源:dpa

 

Kaum angekommen, wurde Merkel von den SPD-Frontfrauen Malu Dreyer (Ministerpräsidentin von Rheinland-Pfalz), Manuela Schwesig (Ministerpräsidentin von Mecklenburg-Vorpommern), Franziska Giffey (Regierende Bürgermeisterin von Berlin) und Parteichefin Saskia Esken umringt. Es wurde gelacht, aber auch ernst geredet.

默克爾一抵達,就被社民黨的女前鋒政客馬魯-德雷爾(萊茵蘭-普法爾茨州州長)、曼努埃拉-施韋希(梅克倫堡-西波美拉尼亞州州長)、弗朗西斯卡-吉菲(柏林市管理市長)和社民黨黨魁薩斯基亞-艾森圍住。

德國選舉新一任聯邦總統,結果默嬸實力搶鏡? 第2張

默克爾忍不住逗弄巴登符騰州財政部長Danyal Bayaz的小兒子 圖源: AFP

 

Auch ein Selfie mit der Altkanzlerin in dunklem Hosenanzug stand verdammt hoch im Kurs. Da musste selbst der aktuelle Bundeskanzler, Olaf Scholz, einen Schritt zur Seite treten.

與身着深色女裝的前總理自拍也非常受歡迎。甚至現任總理奧拉夫-朔爾茨也不得不靠邊站。

德國選舉新一任聯邦總統,結果默嬸實力搶鏡? 第3張

和默克爾自拍,也許朔爾茨不應該加入 圖源:Getty Images

 

Viele Politiker, auch der neuen Bundesregierung, nutzen die Gelegenheit, ein vertrauliches Wort mit Angela Merkel zu sprechen. Dazu gehörte nicht nur die neue, grüne Außenministerin Annalena Baerbock. Beide Frauen mögen sich sehr, auch schon während Merkels Amtszeit.

許多政治家,包括新聯邦政府的政客,藉此機會與默克爾進行了親密交談。當中有新任綠黨外交部長安娜萊娜-貝爾伯克。兩個女人都非常喜歡對方,即便在默克爾的任期內也是如此。

德國選舉新一任聯邦總統,結果默嬸實力搶鏡? 第4張

綠黨人Annalena Baerbock和默爾克親切交談 圖源:dpa

 

Auch FDP-Chef und Finanzminister Christian Lindner wurde immer wieder beim angeregten Gespräch mit Merkel erwischt.

自民黨領導人,財政部長克里斯蒂安-林德納也多次被抓到和默克爾熱烈交談。

德國選舉新一任聯邦總統,結果默嬸實力搶鏡? 第5張

這倆人在說什麼呢? 圖源:dpa

 

Die ehemalige Bundeskanzlerin kam übrigens gut erholt aus dem Urlaub zur Wahl. Die letzten Wochen hatte sie an der Ostsee verbracht – in einem Hotel in Dierhagen auf dem Darß. Erst am Donnerstagnachmittag kam sie zurück nach Berlin.

默克爾在休假後狀態極好地出席了這次總統選舉。過去幾周她在波羅的海度過--在達爾斯河畔迪爾哈根的一家酒店。直到週四下午她纔回到柏林。

Langjährige Beobachter der Kanzlerin waren sich einig: Der Auftritt von Merkel zeigt, dass sie sich sehr wohl gefühlt hat. Vermutlich auch deswegen, weil die ganze Last des Regierens nicht mehr auf ihren Schultern lastet.

Kleine Anekdote am Rand: Eine wichtige Mission hatte auch Sachsen-Anhalts Ministerpräsident Reiner Haseloff (CDU). Der hatte vom Schuhmuseum Weißenfels den Auftrag, Merkel nach einem Paar ihrer Schuhe für die Sammlung zu fragen.

長期觀察過總理的人一致同意:默克爾的表現表明她感到非常自在。可能也是因爲整個執政的重擔不再壓在她的肩上。
一個小趣聞:薩克森-安哈爾特州的州長雷納-哈塞洛夫(基民盟)有一個重要的任務。他曾受魏森費爾斯鞋業博物館的委託,向默克爾索要一雙她的鞋子作爲收藏。

 

【知識拓展】

在第17屆聯邦大會中,聯邦總統弗蘭克-瓦爾特-施泰因邁爾(Frank-Walter Steinmeier)(66歲)成功當選,實現連任。在投出的1437票中,1425票爲有效票,86棄權票,施泰因邁爾獲得1045票,當選新一屆聯邦總統。除了施泰因邁爾外,由左翼黨提名的社會醫生格哈德-特拉貝爾在選舉中獲得了96票。由AfD提名的經濟學家馬克斯-奧特獲得140票,由無黨派選民提名的天體物理學家斯蒂芬妮-格鮑爾獲得58票。

施泰因邁爾在發言中還提到了必須爲和平而一再努力,烏克蘭局勢,以及疫情當前要堅守紅線。

 

結語:卸下政治的重擔,默克爾終於可以做回一個普普通通的德國大媽,開啓美好的養老生活,祝願她身體健康,擁有最簡單純粹的幸福!

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章