英語閱讀英語閱讀理解

沙特擬建世界第一高樓 本拉登集團參與建造

本文已影響 2.44W人 

The world's biggest tower is to be built for $1.2billion in Saudi Arabia by the Bin Ladens。

沙特阿拉伯欲花費12億美元打造世界第一高樓,本拉登集團將參與工程建設。

Prince Alwaleed bin Talal said he had signed a deal to build the 3,280ft high Kingdom Tower north of the Red Sea city of Jeddah。

沙特王子阿爾瓦利德·本·塔拉爾表示他已經簽訂合同在紅海邊的吉達市建立約3280英尺高(約1000米)的王國大廈。

沙特擬建世界第一高樓 本拉登集團參與建造

The sprawling mega project, first announced in 2008, will cover two square miles at its base. It will stand a kilometre high and is the first in a sprawling mega project for a plan called 'Kingdom City'。

這項浩大工程最先於2008年提出,佔地面積50萬平方米,這座高樓預計高1000米,該高樓是一項名爲“王國城”計劃的第一步。

It will include a hotel, serviced apartments, luxury flats, and offices occupying around 852 square miles。

這座高樓將包括一個酒店、酒店式公寓、豪華公寓及辦公室,這些場所佔地面積852平方英里。

Originally, the intention was to build the tower a mile high - a feat that would mean a 12-minute journey in a lift to get to the top - but there were fears that the soil would not support its foundations。

原本該計劃是打算建一座高5280英尺的高樓,乘坐普通電梯從樓底到頂層要12分鐘,但因爲擔心地基不足以支持這樣的高度而降低了建設高度。

Construction company, Saudi Binladen Group has been given the contract to build the structure, one of seven ambitious projects in the kingdom which is OPEC's top exporter of oil。

承建公司本拉登集團已接到該項工程的合同。作爲歐佩克組織的頭號石油輸出國,該高樓計劃是該國七大項目之一。

The work is intended to diversify the economy from the crude oil that has fuelled the kingdom's growth for years。

該工程是爲了使該國的經濟更多樣化,近年來原油開發已經使沙特的經濟得到高速發展。

It also reflects a continuation of the unstated race between the oil rich Gulf nations that are also pumping tens of billions of dollars into job creation and housing for their lower income residents。

這也反映了海灣石油大國的貧富差距問題的繼續,這些海灣石油出口國投入了數十億美元用於創造就業機會和爲低收入家庭提供住房。

In June 2009, KHC signed a deal with Dubai-based Emaar Properties to develop and oversee the construction of Kingdom City and Kingdom Tower。

早在2009年6月,KHC與總部位於迪拜的艾瑪爾地產公司就開發和監督“王國城”和“王國大廈”的問題簽訂了協議。

Emaar, which is partly owned by Dubai's government, is the developer of the Burj Khalifa, currently the tallest building in the world。

艾瑪爾集團部分由迪拜政府掌控,該集團是哈利法塔,即當今世界第一高樓的開發商。Alwaleed's proposed skyscraper would shatter the record for Burj Khalifa, which opened in January 2010. That tower has 160 liveable floors and rises 2,717 feet, making it not only the tallest building but also the tallest free-standing structure in the world。

阿爾瓦利德王子提到,該摩天大樓將打破於2010年開放的哈利法塔世界第一高樓的記錄,哈利法塔有160層,高2717英尺,該建築不僅是世界第一高樓,而且是世界上最高的獨立建築物。

By comparison, the tallest building in the United States, the Willis Tower in Chicago, stands at 1,451 feet, although counting its antenna towers it rises to 1,729 feet。

與之對比的是美國第一高樓——芝加哥的威利斯大廈,高1451英尺,如果加上屋頂天線的話總共高1729英尺。

Prince Alwaleed wants the tower to 'send a message of strength' in tough economic times。

阿爾瓦利德王子希望這棟高樓能給現下嚴峻的經濟狀況“帶來力量的信息”。

While Jarmo Kotilaine, chief economist at Jeddah-based National Commercial Bank, said: 'To a significant extent these types of projects are confidence and image-building measures. They are used to enhance the identity of a city and to demonstrate a strong, booming economy.'

吉達國有商業銀行首席經濟學家Jarmo Kotilaine說道:“在很大程度上,這類建設計劃是增強信心和形象的措施。它們能提高一個城市的身份,並展示強勁、繁榮的經濟。

The One World Trade Center tower being built in New York on the site of the twin towers destroyed on September 11, 2001, will measure 1,776 feet with its antenna spire. It is due for completion in 2013.

在2001年911事件發生的紐約雙子塔原址上開工建設的世貿中心一號工程算上天線和尖頂有1776英尺,預計將於2013年完工。

Dubai developer Nakheel had planned to build a tower more than 0.6 mile high in the city-state, but shelved those plans in early 2009 as the global economic crisis soured demand for real estate in the emirate。

迪拜開發商棕櫚島集團計劃在該城市建造一個高度超過0.6英里(約3168英尺)的高樓,但2009年初世界性金融危機爆發,給阿聯酋樓市造成巨大打擊,該計劃被擱置。

The Kingdom Tower deal was signed between Jeddah Economic Co., a KHC affiliate, and the Binladen Group, a construction giant. Binladen will hold 16.6 percent stake in JEC。

吉達經濟集團,KHC下屬的子公司和建造業巨頭本拉登集團簽訂了“王國大廈”的建造合同,其中本拉登集團持有吉達經濟集團16.6%的份額。

小編:看到本拉登集團也許有的童鞋要驚訝了,本拉登不是死了麼,怎麼有個本拉登集團捏?其實本拉登集團是沙特最大的建築商,爲本·拉登家族所有。911事件之後,該集團已經與奧薩馬·本·拉登撇清了關係。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章