英語閱讀英語閱讀理解

駕照考試更嚴苛,抱怨連連大綱

本文已影響 1.14W人 

駕照考試更嚴苛,抱怨連連

FEWER people are passing the driving license exam after stricter traffic laws were enacted this year.
在今年更嚴格的交通法規頒佈之後更少人通過駕駛執照考試。

The written test, once considered the easiest part of getting a license, was creating problems for a vast majority of test takers yesterday, the first day of the new exam.
筆試,一度被認爲是考駕照最簡單的一部分,昨天在新考試的第一天正爲絕大多數考生製造困難。

"It's too difficult," said a student, surnamed Li, after leaving a test room in Minhang District where only one of 40 students passed. "I have not seen these questions before during my preparation."
“太難了,”一位姓李的學生說,在離開閔行區的一個測試室之後,那裏只有40分之一的學生通過。“在我備考期間沒有見過這些問題。”

The students complained the test questions were not included in their study materials. They said their study materials did not include information on the new traffic regulations.
學生們抱怨測試問題並不包括在他們的學習材料之內。他們說他們的學習材料並不包括新交通規則的信息。

Students are only allowed to take one road test after they pass the written test.
在他們通過筆試之後考生們只允許一次路考機會。

"I'm afraid it's difficult for them to pass the test at the very beginning," said a driving instructor. "In the past, it was simple and almost all of my students passed the first time."
“在剛開始的時候恐怕他們很難通過測試,”一位駕駛教練說。“在過去,它很簡單,幾乎我所有的學生第一次就通過了。”

Some instructors said stricter tests will lead to better drivers in the future.
一些教練說更嚴格的測試將帶來未來更好的司機。

Students were also having trouble with the new road test. At the Meilong driving school, only eight of 20 passed yesterday.
學生們在新路考方面也有麻煩。在梅隴駕駛學校中,20人中只有8個昨日通過考試。

At the same time, some driving schools are increasing prices - in some cases part way through a course.
與此同時,一些駕校正在漲價——在某些情況下部分通過課程。

A student, surnamed Ni, said he was told by his instructor that he should "pay another 1,000 yuan (US$160.6) for the course." Ni had already paid 4,500 yuan.
一個姓倪的學生說,他的導師告訴他應該“爲課程再付1000元(160.6美元)。”倪已經支付了4500元。

"I'm very disappointed, “Ni said. "The only thing they are concerned about is money."
“我非常失望,”倪說。“他們唯一關心的是就是金錢。”

City authorities said earlier they will monitor driving schools for illegal price hikes.
市政府說早些時候他們將監管駕駛學校非法的價格上漲。

The new regulations add test items for learners, who face stricter standards. In response, driving schools said prices will rise in line with "cost increases and prolonged learning periods."
新規定爲學習者添加了測試項目,他們面臨更嚴格的標準。作爲迴應,駕校說價格上漲將與“成本上升和學習時間延長相一致。”

The new regulation puts more attention on dangerous driving and rookie drivers.
新規定將更多的注意力集中在危險駕駛和新手司機上。

Rookies with less than one year of driving experience are now required to be accompanied by experienced drivers if they want to take expressways, where severe accidents are more frequent, police said.
不到一年駕駛經驗的新手現在需要有經驗司機陪同如果他們想上高速公路,那裏大事故頻繁,警方說。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章