英語閱讀英語笑話

英語笑話:A Fall Into the Pit,Not Gain In the Wit (吃一塹,不長一智)

本文已影響 1.98W人 

A policeman escorted(押送,護送) a habitual criminal passing by a mountain village. Seeing contain sundries store at village end, the recidivist(慣犯) put forward to buy a of pack cigarette. The policeman pondered (長時間考慮,深思)over:You seized the chance to escape last time like so. Hum, Cut it out(少來這一套). Therefore he said to the prisoner:" You wait here, I go to buy." While coming back, he found the repeater(慣犯) missing still.   

padding-bottom: 75%;">英語笑話:A Fall Into the Pit,Not Gain In the Wit (吃一塹,不長一智)

一個警察押着一個慣犯來到一個小山村。見村頭有家雜貨店,犯人提出要進去買包香菸。警察想:你上次就是這樣藉機逃跑的,哼,少來這一套。於是,他對犯人說:“你在這等着,我進去買。”回來時,犯人還是不見了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章