雙語詩歌欣賞:冬雨Winter Rain
本文已影響
3.13W人
冬雨
Winter Rain
by Ximo tr: colas
雨絲依然刺骨,陳舊地表達
窒息的芭蕉嘀噠不出一點新意
The drizzle's still biting cold, stalely rattling
Nothing new the chocked plantains is dully Pattering
我以同一種姿態承受着
生活中不斷地重複着自己
I endured in the same stance all
Endlessly repeated myself, you saw
匆匆前行的腳步
鞋子們無聲,走不出來時之地
Treads moving forward in a rush
Shoes in silence couldn't overstep bounds such
這座城市,每一條街道
潮溼種滿的骨頭在不停地拔節
Of the city planting in each road
The damp bones joint without end
疼痛無法遏制
擊打着被落花腐蝕過的日子
O getting out -of -control my pain
Strikes the days rotted by flowers fallen