威廉·布萊克經典英語詩歌:The Blossom 花兒
本文已影響
8.91K人
英國第一位重要的浪漫主義詩人、版畫家。主要詩作有詩集《天真之歌》、《經驗之歌》等。早期作品簡潔明快,中後期作品趨向玄妙晦澀,充滿神祕色彩。 他一生中與妻子相依爲命靠繪畫和雕版的勞酬清貧爲生,沒有大書特書之處,只有一些一直延續的簡單事實和緊迫的藝術創作活動。後來詩人葉芝等人重編了他的詩集,人們才驚訝於他的純真與深刻。接着是他的書信和筆記的發表,他的神啓式的畫也逐漸普及,於是詩人與畫家布萊克的地位才確立無疑。
The Blossom
花兒Merry, merry sparrow!
愉快,愉快的小麻雀!Under leaves so green,
在如此翠綠的樹葉下,
A happy blossom
一朵幸福的花兒Sees you, swift as arrow,
看着你,如箭般地敏捷,Seek your cradle narrow
在我的胸前尋找Near my bosom.
你那窄小的搖籃。Pretty, pretty robin!
漂亮,漂亮的知更鳥!Under leaves so green,
在如此翠綠的樹葉下,A happy blossom
一朵幸福的花朵Hears you sobbing, sobbing,
聽到你嗚咽,嗚咽,Pretty, pretty, robin,
漂亮,漂亮的知更鳥!Near my bosom.
在我的胸前盤旋。