英語閱讀雙語新聞

這纔是奧運 朝韓體操運動員微笑自拍合影

本文已影響 5.68K人 

Olympics isn't just the biggest sporting event in the world, but it's also an event that is a symbol of global harmony.

奧運會並不僅僅是全世界最大的體育盛會,而且還是全球和諧的象徵性盛會。

Lee Eun-ju of South Korea and Hong Un-jong of the North took a quick smiling snapshot during the training period before the start of the Games. The pictures of the two women have been widely praised as capturing the Olympic spirit.

在開賽前,韓國選手李恩珠和朝鮮選手洪雲仲在訓練期間微笑着自拍合影。這兩個人的合影受到了廣泛好評,稱其體現了奧林匹克精神。

North and South Korea are technically still at war with each other. And relations between the two have been more tense in recent months, with recent missile launches from Pyongyang.

從理論上來說,朝韓雙方仍處於戰爭狀態。近幾個月來,兩國的關係因平壤方面發射導彈而變得劍拔弩張。

這纔是奧運 朝韓體操運動員微笑自拍合影

"This is why we do the Olympics," tweeted political scientist Ian Bremmer. His tweet was retweeted more than 18,000 times.

政治科學家伊恩·布雷默發表推文稱:“這纔是我們辦奧運的原因!”他的推文被轉發了18000餘次。

"Sports brings everyone together," said another user on Twitter. Others hailed it as the "most iconic photo" of the games.

另一名用戶在推特上說道:“體育賽事使大家聚在了一起。”更有人歡呼,這是奧運會上“最經典的照片”。

Some users however, took a more cynical point of view. "Is she allowed to fraternise with the enemy?" was one such question asked, while others questioned whether Hong might face punishment on her return home.

但是,一些人卻持有更憤世嫉俗的觀點。一個類似的問題問道:“她可以向敵人示好嗎?”還有人質疑洪雲仲回國後是否會被懲罰。

Many users were quick to point out the contrasting attitudes portrayed by the South and North Korean athlete in comparison to the Lebanese Olympic Team, who allegedly refused to ride on the same bus with Israeli athletes.

很快,許多推特用戶便指出了朝韓運動員與黎巴嫩奧運代表隊成鮮明對比的態度,據報道,黎巴嫩奧運代表隊拒絕與以色列運動員共乘一輛巴士。

According to Udi Gal, a member of Israel's Olympic sailing team, the two teams travelled separately to "prevent an international and physical incident", he said in a post on Facebook.

以色列奧林匹克帆船隊一名名叫烏迪·賈勒的運動員在臉書上發帖稱,兩國代表隊爲了避免“國際和肢體衝突”而分開行動了。

Lebanon and Israel are officially at war and have no diplomatic relations.

從官方層面上來說,黎巴嫩和以色列還處於戰爭狀態,且未建立外交關係。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章