英語閱讀雙語新聞

日本最新智能馬桶能體檢

本文已影響 4.37K人 

導讀:身體不適,懷疑自己生病了怎麼辦?要不要去醫院做個檢查?日本最新款智能馬桶(toilet)也許能解決這個問題,省去你跑醫院排隊檢查的麻煩。

日本最新智能馬桶能體檢

In Japan, the global leader in high-tech toilet design, the latest restroom marvel should come with a health warning for hypochondriacs - it doubles as a medical lab that can really spoil your day.

日本的高科技馬桶設計一直位居世界領先水平。不久前,能爲疑病症患者提供警告的馬桶又創造了一項廁所奇蹟--它兼具醫學實驗室的功能,能讓你真正享受生活。

The latest "intelligent" model, manufactured by market leader Toto, goes a step further: It offers its users an instant health check-up every time they answer the call of nature.

這一最新款智能馬桶由日本東陶機器公司(TOTO)生產。它的功能又更進一步:人們每次如廁都能做一次快速體檢。

Designed for the housing company Daiwa House with Japan`s growing army of elderly in mind, it provides a urine analysis, takes the user`s blood pressure and body temperature, and measures their weight using an inbuilt floor scale.

新款馬桶專門爲大阪地產開發商--大和房建公司專門設計的,以迎合人們日益增長的老年人心態。該馬桶能分析使用者的尿液成分,測量血壓、體溫並利用嵌在地板內的秤測量體重。

"With the current model, your data is sent automatically to your personal computer, and then you can e-mail it to your doctor," says Akiho Suzuki, an architect at Daiwa House.

“數據會自動被髮送到你的個人電腦上,然後你可以通過郵件的方式把它們發送給醫生,” 大和房建公司的建築師鈴木明子表示。

The "Intelligence Toilet" is capable of storing the data of up to five different people and retails at 350,000 to 500,000 yen (about $4,100 to $5,850) in Japan, she said.

她還透露,這款智能馬桶最多能儲存5個人的健康數據,在日本的售價爲35萬日元至50萬日元(約合4100美元至5850美元)。

The first models were imported from the United States, where they had been used mainly in hospitals, and quickly became standard in Japan in the booming 1980s. They can now be found in at least 70 percent of Japanese homes.

上世紀70年代,日本從美國引進第一個智能馬桶,主要應用於醫院。到了80年代它就贏得了普通民衆的“芳心”,如今已經成爲70%家庭的“標準配備”。

First-time foreign visitors to Japan are often baffled by the complexity of Japanese high-tech toilets, which feature computerized control panels, usually with Japanese language instructions as well as small pictograms.

不少第一次到日本的外國遊客會被功能複雜的高科技馬桶搞得頭昏腦漲,上面通常有計算機控制面板,配以日語說明和小圖標。

Standard functions include heated seats, temperature controls, hot-air bottom dryers and ambient background music.

當前智能馬桶的標準功能包括馬桶圈加熱、溫度控制、熱風烘乾、播放背景音樂等。

In recent times, Japanese toilets have also become more environmentally friendly, and most new models now use less than five liters (1.3 gallons) per flush, compared to 13 liters just a few years ago.

如今,日本的智能馬桶也變得更加環保,大部分新馬桶每次沖水的用水量不到5升(合1)3加侖),而幾年前則爲13升。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章