英語閱讀雙語新聞

當你老了 陪伴你的可能是個機器人!

本文已影響 1.45W人 

Robots will play a key role in the care of China's elderly within five years, according to a national robotics industry development guideline.

根據國家機器人產業發展指南,五年內,機器人將在中國的老年人護理方面發揮關鍵作用。

In Hangzhou, Zhejiang province, robots already act as caretakers and companions for the elderly in rest homes.

在浙江省杭州市,機器人已經成爲養老院老人的照顧者和陪伴者。

Hangzhou's social welfare center began to use Ah Tie robots in May. Each robot is 80 centimeters tall and weighs 15 kilograms. They are also equipped with two 5-megapixel cameras to identify patients.

杭州的社會福利中心在5月份開始使用“阿鐵”機器人。每個機器人高80釐米,重15公斤。它們還配備了兩個500萬像素的攝像頭來識別病人。

當你老了 陪伴你的可能是個機器人!

The producer of Ah Tie robots said they aim to collect more data from users during this trial period at the center.

“阿鐵”機器人的製作者表示,他們的目標是在該中心的試用期間,從用戶那裏收集更多的數據。

Additional data will help to advance the health analysis and remote medical services provided by the robots.

其他數據將有助於推進機器人提供健康分析和遠程醫療服務

According to deputy director of the center, Ah Tie robots can help support healthcare workers by offering regular reminders.

據該中心副主任介紹,“阿鐵”機器人可以通過提供定期提醒來幫助醫護人員

They can also enrich the social lives of those living at the center, as the robots can play music and dance. They are even able to conduct basic conversation.

它們還可以豐富那些生活在中心的人的社會生活,因爲機器人可以播放音樂和跳舞。它們甚至能夠進行基本的交談。

As China's society ages, an increasing number of senior citizens are being left to either live by themselves at home or move into rest homes. In the future, robots may also be able to help those living alone.

隨着中國社會的老齡化,越來越多的老年人要麼獨自住在家中,要麼就搬進養老院。在未來,機器人也可以幫助那些獨居的人。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章