英語閱讀雙語新聞

男孩子應該有什麼氣質引發網友熱議

本文已影響 2.96W人 

A heated debate on China's new feminine-looking male celebrities has flooded Chinese social media platform Sina Weibo, as the country's State broadcaster aired four young male singers in its television special "First Class of the New Semester" on Sept 1.

隨着中國國家電視臺9月1日播出由4名年輕男歌手參加的電視特別節目《開學第一課》,有關有着陰柔面孔的新新男星的熱烈討論席捲國內社交媒體平臺新浪微博。

Designed for China's elementary school students, the TV special jointly produced by China Central Television and the Ministry of Education is compulsory for most of the country's elementary students.

該節目由央視和教育部聯合出品,特別爲我國小學學生打造,全國大部分小學生被要求必須觀看。

Angry parents harshly criticized the youthful celebrities, deriding them with terms like "pretty girls that cannot have babies", and called on authorities to ban the effeminate stars before the next generation adopts their example.

憤怒的家長對這些年輕明星進行嚴厲批評,用“不能生孩子的漂亮女孩”一類詞語嘲諷他們,並呼籲有關部門封殺娘娘腔明星,以防下一代人有樣學樣。

男孩子應該有什麼氣質引發網友熱議

Mr Feng, father of a 5-year-old boy, said that he is worried that his son will behave in a feminine way in school under the influence of these stars.

馮先生是一名5歲男孩的父親,他表示自己擔心兒子在這類明星的影響下,在學校的言行舉止會非常娘娘腔。

On the other hand, some voices are urging society to respect people's rights to be as feminine or masculine as they choose.

另一方面,有些人則敦促社會應尊重人們選擇陰柔或陽剛的權利。

"It is important to stay true to your heart," said a mother of a 4-year-old boy, adding, "I will give my son all my support as long as he chooses a path he likes."

一個4歲男孩的媽媽稱:“忠於內心很重要,只要兒子選擇的是自己喜歡的路,我就予以全力支持。”

The debate is ongoing, and unlikely to end soon.

這場討論現在仍在持續,並且不太可能很快結束。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章