英語閱讀雙語新聞

英國首批三親嬰兒有望年誕生

本文已影響 2.65W人 

英國首批三親嬰兒有望年誕生

A final scientific review has given a green light for British doctors to carry out mitochondrial replacement, which creates babies with DNA from three people in order to avoid genetic disease.

一項最終科學審查爲英國醫生進行線粒體置換開了綠燈,線粒體置換會誕生擁有3個人的DNA的嬰兒,目的是避免基因疾病。

The Human Fertilisation and Embryology Authority, the UK regulator, commissioned the review to assess new research on the safety of mitochondrial therapy that has been published since Parliament legalised the technique last year.

英國監管機構人類生育和胚胎學管理局(Human Fertilisation and Embryology Authority, HFEA)委託了這次審查,以評估英國議會去年將這項技術合法化後發表的有關線粒體療法安全性的新研究。

Although some potential hazards were identified, the review panel found that the risks were not great enough to stop the HFEA implementing the legislation.

儘管發現了一些潛在的危害,審查小組認爲,這些風險還不足以阻止HFEA實施立法。

It recommended approval of mitochondrial therapy for cautious use in specific circumstances.

審查小組建議,批准線粒體療法在特定情況下謹慎使用。

Andy Greenfield, panel chair, said this approach strikes the right balance between offering access to this exciting new treatment to couples at real risk of having a . . . child with mitochondrial disease, while doing all we can to ensure that the treatment is safe and effective.

審查小組主席安迪.格林菲爾德(Andy Greenfield)表示,這種做法在兩者之間達到了正確的平衡:一邊是爲那些真正面臨風險,可能生下一個……患有線粒體疾病的孩子的夫婦提供使用這種令人興奮的新療法的機會,一邊是盡我們所能確保療法安全有效。

The HFEA will meet on December 15 to consider the report.

HFEA將在12月15日開會審議這份報告。

If it accepts the scientific recommendations, as expected, and invites applications to carry out mitochondrial replacement, these might be approved in time for treatment to begin in the spring.

如果該局如預期一般接受了這些科學建議,並且邀請有關方面提出進行線粒體置換的申請,這些申請可能得到及時批准,治療便可在明年春天開始。

Then, Britain’s first three-parent babies — as they are called in the media but not in the scientific world — could be born in 2018.

此後,英國的第一個三親嬰兒——這是媒體的叫法,科學界並不這麼說——或將在2018年出生。

We expect the first applications to come from Newcastle University, where they have huge experience looking after patients with mitochondrial disease, said Frances Flinter, professor of clinical genetics at King’s College London and a member of the review panel.

我們預計紐卡斯爾大學(Newcastle University)將成爲首批申請者之一,這所大學在照顧線粒體疾病患者方面擁有豐富經驗,審查小組成員、倫敦國王學院(King’s College London)臨牀遺傳學教授弗朗西絲.弗林特(Frances Flinter)表示。

This is obviously great news, said Professor Doug Turnbull, who leads Newcastle’s mitochondrial programme.

這顯然是個好消息,紐卡斯爾大學線粒體項目負責人道格.特恩布爾(Doug Turnbull)教授說,

This gives women who have mitochondrial DNA mutations reproductive choice.

這給了那些線粒體DNA發生突變的女性生育的選擇。

Living cells depend on mitochondria to provide energy for every biological activity.

活細胞依賴線粒體爲每一種生物活動提供能量。

These microscopic power packs have their own DNA, separate from the main genome in the cellular nucleus, and genetic defects can cause a wide range of medical problems from muscle weakness to heart failure and brain disease.

這些微觀的能量組擁有不同於細胞核中主基因組的自身的DNA,線粒體基因缺陷可能導致從肌肉無力、心衰竭到腦部疾病等多種疾病。

Treatment involves an IVF procedure in which the mother’s faulty mitochondria are replaced with healthy ones from an egg donor.

線粒體治療包含體外受精過程,用卵子捐獻者的健康線粒體替換母親有缺陷的線粒體。

These donated mitochondrial genes represent only a tiny fraction of the maternal contribution to the resulting baby’s DNA but they mean that its genetic inheritance comes from two women and one man.

在嬰兒的DNA中,捐獻的線粒體的基因在母方基因中的比例非常微小,但這意味着嬰兒的基因傳承將來自兩名女性和一名男性。

Among the new scientific evidence considered by the HFEA review was a puzzling paper published on Wednesday in the journal Nature, which suggested that transplantation might occasionally fail to eliminate faulty mitochondria.

審查考慮的新科學證據包括本週三《自然》(Nature)雜誌在線發表的一份令人困惑的論文,該文認爲,移植有時可能無法完全去除缺陷線粒體。

But the panel concluded that this was unlikely to pose a serious threat in practice.

但審查小組的結論是,在實踐中這不太可能構成嚴重威脅。

The review also found that an alternative approach — screening IVF embryos for mitochondrial abnormalities before implantation — was not a sufficiently reliable way to prevent mitochondrial disease.

審查還發現,替代辦法——在將體外受精胚胎植入母體前篩查線粒體異常——作爲預防線粒體疾病的方法不夠可靠。

At least one three-parent baby already exists.

世界上至少已經存在一名三親嬰兒。

A healthy boy was born earlier this year following mitochondrial treatment in Mexico where there is no legislation covering the technique.

今年早些時候,一個團隊在沒有關於這項技術的立法的墨西哥使用線粒體療法讓一個健康的男嬰出生。

This famous Mexican baby seems OK but we don’t have enough details really to comment, said Robin Lovell-Badge of the Crick Institute in London, another member of the HFEA panel.

這個著名的墨西哥嬰兒似乎狀態良好,但我們確實沒有掌握足夠的細節發表評論,審查小組成員、倫敦弗朗西斯.克里克研究所(Francis Crick Institute)的羅賓.洛弗爾-巴傑(Robin Lovell-Badge)說。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章