英語閱讀雙語新聞

早晨喝橙汁好還是牛奶好

本文已影響 2.49W人 

If you're a juice drinker, chances are you're part of the three-quarters of American households that start the day with orange juice, the most popular juice in this country. However, in your sleepy haze, you might not realize that the sunny OJ in your hand may have traveled thousands of miles to get there, and contain a lot of sugar. So what should you really be drinking in the morning?

美國有四分之三的家庭每天早晨都喝橙汁兒(美國最受歡迎的果汁),如果你也喜歡喝果汁,那你很有可能是他們中的一員。然而,當你昏昏欲睡時,你可能沒有意識到手中握着的那杯橙汁兒可能已走過了數千英里,而且含有很多糖分。所以,早晨究竟該喝什麼?

First option: Orange Juice

第一觀點:橙汁

Pros: A single eight-ounce glass of OJ has a mere 110 calories. And it provides you with an entire day's worth of vitamin C, a powerful antioxidant that can protect your skin from sun damage and your brain from air pollution and environmental pollutants like lead.

利:一杯8盎司的橙汁只含有110卡路里,能提供人體一天所需的維生素C,維生素C是一種強大的抗氧化劑,能保護皮膚不被曬傷,使大腦不受空氣污染、避免大腦接觸鉛等環境污染物。

早晨喝橙汁好還是牛奶好

Cons: Too much orange juice might do serious damage to your tooth enamel. A recent study by Yanfeng Ren, PhD, associate professor at the University of Rochester Eastman Institute for Oral Health, found that orange juice reduced tooth-enamel hardness by 84 percent after people drank it every day for five days. Other fruit juices could have similar effects. "We picked orange juice because it's the most popular juice," says Dr. Ren. "But most fruit juices have a pH below 4 (which is very acidic), to prevent bacterial growth." He added that cranberry juice is slightly more acidic than OJ. Even worse are energy drinks and sodas, which often have pH levels of 2.6 (the lower the pH, the more acidic a substance is). Here's more on why juices might not be very healthy for you to drink.

弊:喝太多橙汁會嚴重損壞牙釉質。羅切斯特大學伊士曼口腔健康研究所的副教授Yanfeng Ren博士發現:連續五天每天都喝橙汁後,人們的牙釉質硬度降低了84%。其它果汁也可能產生相似的影響。"我們選橙汁是因爲它是最受歡迎的果汁,"Ren博士說道。"但大多數果汁的pH值都低於4(非常酸),以此預防細菌滋生。"他補充說蔓越莓汁比橙汁還要酸。功能飲品和蘇打水更糟糕,這些飲品的pH值爲2.6(pH值越低,物品的酸度就越高)。繼續讀下去,你會了解更多橙汁不是健康飲品的原因。

From an environmental perspective, orange juice isn't very green, either. The largest producer of orange-juice oranges is Brazil, so the fruit has a long way to travel to get to your door. But it's not the transporting of orange juice that has the greatest impact; it's the growing of oranges with synthetic fertilizers and pesticides, and the energy required to process oranges from whole fruits into bricks of frozen concentrate or cartons of juice. According to one estimate from a juice producer in Florida (the country's second-largest source of orange-juice oranges), producing orange juice emits the same amount of carbon dioxide every year as 1,700 cars.

從環境角度而言,橙汁並非特別環保。最大的橙子生產基地就是巴西,因此橙汁需翻越千山萬嶺才能來到您的家中。但橙汁的運輸並沒有帶來最糟糕的影響,橘子生長過程中使用的合成化肥和農藥、將整個橙子打成冷凍濃縮物或橙汁所需要的能量纔是帶來最糟影響的"罪魁禍首"。弗羅裏達(美國第二大橙子生長基地)的一個果汁生產商估計,每年生產橙子排放的二氧化碳量與1700輛汽車的排放量相等。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章