英語閱讀英語散文

給即將步入職場畢業生的8條建議

本文已影響 3.12W人 

職場新人初入職場一定要適應自己的身份轉換,應當學會承擔更多的壓力和責任。下面是給將步入職場的小鮮肉18條建議,如果你也是一個職場新人,相信它們能幫助你少走彎路,儘快步入職場正軌。

給即將步入職場畢業生的8條建議

We recently asked netizens to tell us the best post-grad advice they've ever received. Here's what they had to say:

最近,我們向網友做了個調查:大學畢業後,你收到的最好的建議是什麼。以下是他們給出的答案:

  1. Your major doesn't have to define who you are in life.

  你所學的專業並不能決定你人生的方向。

"As a liberal arts degree holder, the best advice I received from my dean was that my major didn't define who I had to be in life." — Es Tee Smith, Facebook

“作爲一名文科畢業生,我從系主任那兒得到的最佳建議是:我的專業並不能決定我未來人生的方向。” ——埃斯·T·史密斯,臉書

  2. The only thing you have to be is yourself.

  你唯一要做的就是做你自己。

"The best advice I ever received came from '90s pop god, Ethan Hawke, in Reality Bites: 'Honey, the only thing you have to be by the age of 23 is yourself.'" — courtneys61

“我收到過的最好建議來自於90年代的流行巨星伊桑·霍克,他在電影《四個畢業生》中說:“親愛的,在23歲之前,你唯一要做的就是做真實的自己。” ——courtneys61

  3. Put on your big girl pants.

  別耍小孩脾氣,成熟點。

"My sassy grammy said, 'Alex, you just gotta put on your big girl pants, put on some lipstick, and accomplish your dreams. You got this baby girl. No one can hold you down. And if they try to, give them a swift kick in the ass.'" — alexandralmarth

“我時髦的祖母說過:‘亞歷克斯,你最好穿得成熟些,擦點兒口紅,去實現你的夢想。你不再是小女孩的樣子,就沒有人能阻止得了你。如果他們想要這麼做,你也應該一腳把他們踢開。’”——alexandralmarth

  4. You have to jump.

  你一定要跳下去。

"You're going to jump alone, with no one else beside you. But you're GONNA jump. Just remember you don't jump the same as everyone else. Your timeline isn't theirs. They might land a big dream job in a month, and maybe you'll get yours a year from now, or even 10 years. But you will get there. First though, you have to jump." — MelisCapozio

“沒有人在你身邊的時候,你需要一個人跳下去。你一定得跳。記住,你要跳得與別人不一樣。你的時間線與他們不同。他們可能一個月內就找到了理想的工作,而你可能需要一年,甚至十年之久。但你一定會找到的。不過首先,你一定要跳。” ——MelisCapozio

  5. You're now your own personal brand. Be sure to market wisely. — Margaret Aprison, Facebook

  現在你就是你自己的品牌。一定要聰明地推銷自己。 ——瑪格麗特·艾普利森,臉書

  6. No one really knows what they're doing!

  沒有人真正清楚自己正在做什麼!

"The last week of classes before graduation I had a meltdown, and my professor looked at me and said 'no one actually knows what they're doing. All of these adults you look up to, and admire, they're all making this shit up as they go. You're not all alone in this big scary world. I promise.'" — lailar

“畢業前上最後一週課的時候,我很沮喪,我的教授看着我說:‘實際上,沒有人真正明白自己在做什麼。你所敬仰並羨慕的那些成年人,他們做事情的時候也是這樣。我可以肯定地說,在這個大千世界,並不是只有你一個人充滿恐懼。’” ——lailar

  7. You are your biggest obstacle.

  你是自己最大的阻礙。

" 'You are your biggest obstacle,' spoken by the best teacher/friend I've ever had. She didn't BS us but told us we are the only ones to blame if we don't like our situation." — lizv4367ed200

“我的一位良師益友說過:‘人最大的障礙是自己。’她沒跟我們長篇大論,而是告訴我們,當我們對現狀不滿時,需要責怪的只是我們自己。”——lizv4367ed200

  8. Despite your degree, don't be above anything.

  雖然你有高學歷,但也不要眼高於頂。

"Even though you have a degree, you're not above doing anything. Never turn down a job because you think you're too good for it." — Sarah Marie, Facebook

“儘管你有高學歷,但也不要眼高於頂。不要因爲覺得某個工作不值得你做而拒絕它”——莎拉·瑪麗,臉書

  9. Embrace the now.

  擁抱當下。

"Everything is a stepping stone taking you on to bigger and better things, so embrace the 'now' and don't get too worried that you'll be stuck in one place. Those who are stuck in the same job are only stuck because they let themselves be." — Lauren Keller, Facebook

“每件事情都是使你邁向更廣闊更美好未來的墊腳石。所以要擁抱‘當下’,不要過於擔心你可能被困在某個地方。被某個工作困住的人,只能是因爲他們自願被困。” ——勞倫·凱勒,臉書

  10. "Always try to make the familiar strange and the strange familiar."

  總是努力把熟悉的變成陌生的,把陌生的變成熟悉的。

  11. No matter what, save 20% of your income.

  無論如何,把收入的20%存起來。

"An older lady on a plane told me right before graduating: 'Whatever your job, whatever your salary, save 20% of your income. It's the first step to success.' Old ladies on planes always have the best advice." — jpa46b8aa91e

“畢業前有一次乘飛機,一位老奶奶告訴我:‘無論你工作好壞,無論你薪水高低,都要把收入的20%存起來。這是成功的第一步。’飛機上的老奶奶們總是有最好的建議。 ——jpa46b8aa91e

  12. Keep busy in between employment.

  不斷就業。工作之餘充實自己。

"If you're having trouble landing a job straight out of school (like 99.9% of graduates these days), keep busy with things that'll add to your resume: volunteering, internships, etc. It all helps, and it shows potential employers that you've got drive!" — Jessica Thi, Facebook

“如果你在離校後不能夠很順利地找到工作(像如今99.9%的畢業生一樣),就不斷做一些其他事情以充實你的簡歷,比如做志願者、找實習機會等。這些都會對你未來有幫助,會使你潛在的僱主看到你很有幹勁兒!” ——傑西卡·提,臉書

  13. Newtwork.

  人脈。

"My graphic design professor said 'it's all about who you know, so network as much as you can!'" — carleyc48360faa9

“我的平面設計課的教授說:‘這是個拼人脈的時代,所以你要盡你所能擴大你的人脈網絡。” ——carleyc48360faa9

  14. Just apply.

  不斷投簡歷。

"Apply for that job, even if you think you aren't qualified or if it requires a big move you aren't sure you want to make, etc. Just apply because you never know what might happen, but if you don't apply, you definitely won't get the job." — rachelnydeng

“只管投簡歷,即使你覺得無法勝任也沒關係,即使它要求你做很大改變而你並不確定想這麼做,也沒關係。不斷投簡歷吧,因爲你永遠不知道會發生什麼;但如果你不投,你就肯定不會得到那份工作。” ——rachelnydeng

  15. There is no such thing as failure.

  根本就沒有失敗這回事兒。

"There is no such thing as failure, only learning experiences. So learn from the mistakes you make and make time for the things you love." — MelanieLocke

“根本就沒有失敗這回事兒,都是學習經驗的機會而已。從錯誤中學習,然後找機會做你喜歡的事情。”——Justgaby3

  16. "No matter how you spend 'e's 24 hours in a day." —danyelllar

  “不管你怎麼過,每天都是24小時。” ——danyelllar

  17. Prove. Them. Wrong.

  證明。他們。是錯的。

”Don’t let anybody tell you you can‘t. Prove them wrong." — Justgaby3

“不要讓任何人有機會說你不行。向他們證明,是他們錯了。” ——Justgaby3

  18. Just breathe!

  深吸一口氣!

"The best advice I have received is to just breathe! Because when your mind is a puzzle of a million pieces going in all directions, we forget even the most simple actions." — Wally Ann Wiscovitch, Facebook

“我收到過的最好建議是深吸一口氣!因爲當你的思維被許多不同頭緒的問題千絲萬縷地纏繞時,我們甚至會忘記最簡單的解決辦法。” ——沃利·安·威斯克維茨,臉書

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章