基礎學英語英語語法入門

形容詞辨析 | motionless & immobile 動不了還是不想動?

本文已影響 3.64K人 

無論初、高中生還是其他英語學習者

ing-bottom: 66.56%;">形容詞辨析 | motionless & immobile 動不了還是不想動?

大家在做英語完形填空時,肯定都曾經被一些中文釋義相近的形容詞難到過

詞彙辨析一直以來就是語言學習者必須過的一關

貼心的小編爲大家整理了部分近義詞辨析~

motionless & immobile & inactive & stagnant

 

motionless  adj.  不動的,靜止的; 呆若木雞的; 不運動的; 靚;

e.g. Fish and seaweed rose, caught motionless in the surging water.  魚和海藻浮起來,在洶涌的水流中動彈不得。

 The injured man was lying motionless on his back.  那名受傷的男子一動不動地仰面躺在那裏。

immobile  adj.  固定的; 不變的; 穩定的;

e.g. A riding accident left him immobile.  一場騎馬意外事故導致他癱瘓。

The dog lay at rest absolutely immobile.  那條狗安靜地躺着,紋絲不動.

☆以上兩個都可以指身體上的靜止

inactive  adj.  不活動的,不活躍的; 懶散的,怠惰的; 閒置的; [化]鈍性的;

e.g. The satellite had been inactive since its launch two years ago.  該衛星自從兩年前發射以來一直沒起作用。

He had been totally inactive for two weeks.  他已經閒了兩個星期了.

stagnant  adj.  不流動的,停滯的; 污濁的; 不景氣的; 遲鈍的,呆笨的;

e.g. He is seeking advice on how to revive the stagnant economy.  他正在就如何振興低迷的經濟徵求意見。

Their national economy is stagnant.  他們的國家經濟停滯不前.

怎麼樣?看了小編給的句例,明白這些形容詞之間微妙的差別了嗎?

再遇到時可別再傻傻分不清楚了噢~

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀